П Р О Т О К О Л

 

гр. Перник, 02 април 2019 г.

 

АДМИНИСТРАТИВЕН СЪД ПЕРНИК, в публично съдебно заседание на  02 април 2019 година в състав:

 

                                                        СЪДИЯ: СИЛВИЯ ДИМИТРОВА

 

Секретар: Е.В.

Сложи за разглеждане докладваното от съдия ДИМИТРОВА, адм. дело № 30 по описа за 2019 година

На именното повикване в 13:40 часа се явиха:

 

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ – „***“ ЕООД, уведомен от предходното съдебно заседание се представлява от адв. Д., с пълномощно по делото и адв. К. с пълномощно от днес.

ОТВЕТНИКЪТ по жалбата - ДИРЕКТОР ДИРЕКЦИЯ ОБЖАЛВАНЕ И ДАНЪЧНО ОСИГУРИТЕЛНА ПРАКТИКА С.при ЦУ на НАП, уведомен от предходното съдебно заседание, не се явява. Вместо него с явява главен юрисконсулт  С., с пълномощно от днес.

ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА ПЕРНИК, редовно призована, не изпраща представител.

Свидетелката С.И.С., нередовно призована, не се явява. по делото не е върнат отрязък от призовката.

Свидетелката А.Л.И., редовно призована, се явява лично.

Свидетелката Д.С.И., редовно призована, се явява лично.

ПО ХОДА НА ДЕЛОТО

АДВ.Д.: Да се даде ход на делото.

ГЛАВЕН ЮРИСКОНСУЛТ С.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, тъй като страните са надлежно уведомени за днешното съдебно заседание, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

АДВ.Д.: Водим и моля да бъдат разпитани в днешното съдебно заседание допуснатите ни свидетели.

СЪДЪТ намира, че следва да пристъпи към разпит на допуснатите свидетели, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

 

Пристъпва към разпит на допуснатите свидетели:

Снема самоличността на свидетелите:

А.Л.И.: родена на *** г. в гр.С.., българка, българска гражданка, висше образование,омъжена, неосъждана, без родство със страните по делото.

Д.С.И.: родена на *** в гр.Б., българка, българска гражданка, висше образование, висше образование, неосъждана, без родство със страните по делото.

СЪДЪТ напомни на свидетелките отговорността по чл.290 от НК. Обещаха да дадат верни показания и да кажат истината.

Съдът отстрани от съдебна зала свидетелката И.. Продължава с разпита на свидетелката И..

РАЗПИТ НА СВИДЕТЕЛКАТА А.И.:

Работя при ответника – НАП, Дирекция „Контрол“, отдел „Ревизии“, сектор „Ревизии“, понастоящем главен инспектор по приходите, ръководител екип. Аз бях член на ревизиращия екип на дружеството-жалбоподател. По време на ревизията направихме проверки и установихме, че предмета е предоставяне на услуги на семейства в Германия, които услуги се изразят в пазаруване, почистване, готвене. Най-общо: помощ в домакинството на възрастни хора, подпомагане в домакинската работа. Лицата, които се изпращат от Б.в Г. нямат задължение да извършват медицинско обслужване на тези възрастни хора и затова не е нужно да имат медицинско образование. Не сме установили хората, ползвали услугите, да са в затруднено социално положение. Просто установихме, че те са възрастни хора. По време на проверката направихме запитване до социалната служба в Г. относно фирмата. Германската данъчната администрация ни отговори и това е отразено в Ревизионния доклад на страница 5 горе. Извършване на медицински услуги не се допуска, което също е отразено в РД. Проверяваното дружество извършва дейности които не представляват медицински услуги. Освен това дружеството не е регистрирано в Агенцията за социално подпомагане. Установихме, че дружеството е извършвало услуги подобни на камериерските, т.е изпратените от него лица чистят, готвят, перат и тези услуги не могат да бъдат характеризирани като социални услуги по смисъла на чл. 36 от Закона за социално подпомагане. Констатацията ни е изградена въз основа на проверените документи. От немската служба ни отговориха, че в случая са приложими разпоредбите на българското законодателство. На страница 4 от ревизионния доклад сме направили таблица и сме отразили данни, които представляват обобщения на база банкови извлечения и на база постъпили плащания, за които не са издавани фактури. Самото ревизираното лице не ни предостави такава информация, въпреки му беше поискана от нас. На страница 4 от ревизионния доклад са отразени констатирани постъпления, а именно плащания, направени от физически лица от Г., постъпили по банковата сметка на жалбоподателя от месец декември 2016 г., но за тези плащания жалбоподателят не е издал фактура. Всъщност в ревизионния доклад сме отбелязали, че не е издал данъчен документ. Плащането в случая е от физическо лице на юридическо лице.

АДВ.Д.: Нямам повече въпроси към свидетеля.

ГЛАВЕН ЮРИСКОНСУЛТС.: Нямам повече въпроси към свидетеля.

СЪДЪТ освободи свидетелката И. от съдебната зала. Покани в залата свидетелката И..

РАЗПИТ НА СВИДЕТЕЛКАТА Д.И.:***, Сектор „Ревизии“, отдел „Ревизии“, старши инспектор по приходите. Участвах в ревизионния екип, извършил данъчна ревизия на дружеството-жалбоподател. По време на същата се установи, че дружеството извършва услуги, свързани с оказване на помощ на немски физически лица - почистване, пазаруване, готвене. Тези констатации са направени въз основа на отговор на наше запитване до немската данъчна администрация. Отговорът на немската данъчна администрация бе в смисъл, че ако тези услуги  се извършват от немско юридическо лице, то за да бъдат освободени от ДДС, т.е. да бъдат освободени или да бъдат с нулева ставка, доставчикът на услугите трябва да бъде регистриран към техен фонд и тогава този фонд поема разходите за извършването на тези услуги и заплащането на същите. Не си спомням, дали според отговора трябваше да се прилага българското законодателството или немското в случая. Според нашия закон мястото на извършване на тези  услуги, в случай като този, когато ползватели на услугите /т.е. другата страна/ са данъчно незадължени физически лица, е мястото където е регистриран доставчика. В случая това е  България, тъй като провереното дружеството е българско юридическо лице и мястото, където е регистрирано е в България, макар другата страна по договорите да са чуждестранни лица, тъй като тези лица всъщност са данъчно незадължени. Направили сме запитване до Агенция социално подпомагане дали жалбоподателят е регистриран в съответната агенция за извършване на социални услуги от типа „личен асистент“ и оттам ни отговориха, че дружеството няма такава регистрация. Не си спомням дали сме анализирали въпроса дали конкретно извършваните услуги отговарят на чл. 36 от Закона за социално подпомагане. Нашата ревизия е повторна, преди това на същото дружество е извършена друга ревизия, а в хода на настоящата сме събрали множество документи, направили сме проучвания и така сме направили  нашите изводи.

АДВ.Д.: Нямам повече въпроси към свидетеля.

ЮРИСКОНСУЛТС.: Нямам повече въпроси към свидетеля.

СЪДЪТ освободи свидетеля от съдебната зала.

АДВ.Д. Държим на разпита на свидетелката, която не се явява и е нередовно призована за днешното съдебно заседание.

Имам едно особено искане, а именно да бъде направено преюдициално запитване до съда на Европейската общност, а именно: чл. 132, §.1, б.“ж“ от Директива 2006/112/ЕС, урежда условията при които съгласно директивата социалните услуги се третират като освободени. В същото време според чл. 40, т.1 от ЗДДС, преди редакцията му, освободена доставка е извършването на социални услуги по Закона за социалното подпомагане. Същото правило в националното законодателство съдържа едно бланкетно препращане към Закон за социалните помощи в редакцията от 2019 г. Самият Закон за социално подпомагане не е хармонизиран във  връзка с Директива 2006/112/ЕС и предвижда задължение за регистрация като доставчик на социални услуги единствено за лицата, които предоставят услугите си на територията на Република Б.. В настоящия случай обаче услугите са предоставени на територията на ФРГ. Във връзка с това има разминаване между българското законодателство и директивата, поради което правя искането за преюдициално запитване.

С оглед изложеното, Моля, да бъде проведен разпит на допуснатата ни свидетелка, след което ако уважете искането за преюдициално запитване, производството да бъде спряно. Подробни съображения  в тази връзка съм изложил в писмена молба, която представям на съда с копие за ответната страна.

ГЛАВЕН ЮРИСКОНСУЛТ С.: Възразявам по направеното искане за отправяне на прюдициално запитване, считам същото за недопустимо, тъй като чл. 132, §.1, б. „ж“ от Директива 2006/112/ЕС предвижда, че тези услуги следва да са предоставени от Старчески домове или други организации, признати благотворителни от държавата членка. В случая дружеството няма статут на тези субекти които са изброени. Чл. 40, т. 1 от ЗДДС, който препраща към Закона за социално подпомагане, не е бланкетен, тъй като в самия закон § 1, т.5 и т. 7 от ДР на ЗСП дава нова детайлна дефиниция на понятието „социална услуга“. Моля, да ми предоставите срок в който, след като се запозная с днес депозираната молба да изразя становище.

АДВ.Д. Относно твърдението на ответната страна, че представляваното от нас дружество не е субект и не е в обхвата на чл. 132, §.1, б. „ж“ във вр. с § 2 от Директива 2006/112/ЕС, то моля да имате предвид, че според същата директива благотворителни са и търговските дружества, които предоставят извършване на посочените в нея услуги с цел  реализиране на печалба.

ЮРИСКОНСУЛТ С.: Представям и моля да приемете, като доказателство по делото Решение № 1940/08.12.017 г. на директора на дирекция „Обслужване  и данъчно осигурителна практика“ София при Централно управление на Национална агенция за приходите, Ревизионен доклад №***/17.07.2017 г., Ревизионен акт *** /18.09.2017 г. и приложена разписка за връчването му.

АДВ.Д.: Не възразявам, да се приеме представеното решение.

СЪДЪТ намира, че представените писмени документи следва да бъдат приети като доказателства по делото, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ПРИЕМА и прилага като доказателства по делото: Решение № 1940/08.12.017 г. на директора на дирекция „Обслужване  и данъчно осигурителна практика“ С. при Централно управление на Национална агенция за приходите, Ревизионен доклад № *** /17.07.2017 г., Ревизионен акт***/18.09.2017 г. и приложена разписка за връчването му.

СЪДЪТ намира, че с оглед неявяването на свидетелката С.С., чиито показания са от значение за изясняване на обстоятелствата по делото, същото следва да се отложи за друга дата и час. Едновременно с това съдът счита , че следва да предостави възможност на ответника да се запознае подробно с депозираната от  жалбоподателя молба и да изрази становище по нея, като същото следва да бъде направено в 7- дневен срок от днес.

По горните съображения, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ДАВА възможност на ответната страна в 7- дневен срок от днес да изрази становище по искането на жалбоподателя за отравяне на преюдициално запитване до съда на Европейските общности.

С оглед необходимостта за събиране на допуснати доказателства, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 14.05.2019 г. от 10:30 часа, за които дата и час страните се уведомиха, чрез процесуалните си представители от днешното съдебно заседание и призовки няма да получават.

Да се изпрати призовка на свидетелката С.И.С., както и на Окръжна прокуратура Перник.

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:40 часа.

 

 

                                               СЪДИЯ:/П/

 

                                               СЕКРЕТАР:/П/